Tuesday, 14 February 2012

0 Érdekesség: Valentin nap Japánban

Sziasztok!
Mivel ma van Valentin nap úgy gondoltam, hogy összeszedek pár érdekességet a Japán Valentinről. :)
A japánok a Valentin napot elég sajátos módon ünneplik, ugyanis itt csak a nők adnak ajándékot (csokit) a férfiaknak. A wikipédia szerint az 50-es években jelent meg maga az ünnep, amelyet Morozoff és Isetan Kft. lelkesen támogatott is. Ők kezdték el gyártani először a szív alakú csokoládékat a nagyobb bevétel érdekében. ( Ez össze is jött nekik )
  A feltételezések szerint az, hogy csak a nők adnak ajándékot, a csokoládé cégek kampányaiban lévő hibás fordítás miatt történhetett. A Valentin napi kampányt úgy hirdettek, hogy ez egy alkalom, hogy a nők kifejezzék a szeretetüket az embereknek. :D A legtöbb nő kötelességnek érzi, hogy csokoládét vegyen, ezért az ünnep szinte el is veszítette a romantikáját. 
A japán nőknek ugyanis csokoládét kell venniük az összes munkatársuknak akikkel kapcsolatban állnak. Szóval itt egyáltalán nem számít, hogy párkapcsolatban élsz-e vagy sem, ezt az ünnepet nem tudod kizárni az életedből, ha Japán vagy. :D




A csokoládékat különféle nevekkel illetik, akképpen, hogy mennyire fontos az adott személy, aki kapja. 


Giri choko (義理チョコ, giri=kötelező)
Ezt a főnökök, munkatársak, apukák kapják. Ahogy a neve is mutatja, csupán kötelezettségből adják, különösebb szeretet nélkül. :D ( Megj: Nem tudom, hogy az apák miért lettek ide sorolva, szerintem a szülőknek mindig szeretetből vásárolunk nem? )


Chō-giri: (ultra kötelező csoki)
Ezt főleg az egyáltalán nem kedvelt/népszerű munkatársak kapják, a csoki minősége itt egyáltalán nem számít. Valami olcsóságot adnak, hogy azért ne legyenek illetlenek. A nők ilyenkor 20-30 doboz csokit is vásárolnak Valentin napkor.  O_O


Hon­mei choko (本命チョコ, kedvenc csoki)
Ezt a csokit a szerelmüknek és a kiszemeltjüknek adják. Ez az a csoki ami igazán szívből jön. Erre költik a legtöbb pénzt is. Mivel a szeretett személynek készül, így nem ritka, hogy saját kezűleg csinálják a csomagocskát. Ilyenkor az iskolás lányok össze szoktak gyűlni és csoportosan tortát sütnek a kiszemeltnek. 
A férfiak a kézzel készített csomagoknak jobban is örülnek, mert tudják, hogy tényleg szeretetből lett elkészítve. A fiatal korosztály hímnemű tagjai ezen a napon nagy versenyt űz, hogy vajon ki fogja a legtöbb csokit kapni az osztályból. :D Mondjuk ez nem meglepő, mert a japánok imádnak mindenből versenyt csinálni. :)
(U.i.: A legtöbb animében ez a szituáció látható is ^_^ )


 Tomo choko (友チョコ, baráti csoki)
Ez még csak pár éve jelent meg. A lányok adják a lány barátaiknak a barátság kifejezése képpen.




White day

A cukrászok kihasználva a japánok kötelezettségtudatát, az 1980-as években kitalálták a White Day napot. Más néven "Válasz nap". Ezt a napot március 14-én tartják, és azt a célt szolgálja, hogy a férfiak a Valentin napon kapott csokikat viszonozzák a nőknek. Mondanom sem kell, hogy ez is egy marketing fogás, mint ahogy a Valentin nap is. Azért lett Fehér nap, mert a fehér színt a tiszta (tini) szerelem szimbólumaként tartják, na meg a cukor színe is fehér. Eredeti neve:  "Ai ni Kotaeru White Day"  Elméletileg a Valentin napkor kapott csoki árának a 2-3szorosáért illik ajándékot venniük a nőknek. Eleinte ők is csokit adtak, de ma már a listán szerepelnek az ékszerek, kiegészítők, ruhák és a fehérneműk is. 

Japánban még van a romantikus " Date Day" ami hasonlít a Valentin napra. Ezt a napot Karácsony estéjén tartják. A japánoknál nem szokás Valentin napi kártyát adni, és a "Boldog Valentin napot"  kifejezés sem elterjedt. Azt mondják, hogy az éves bevételnek több, mint a fele ezen a napon jön össze. Azta. 

Videók







About the Author

Author info. Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these with your own descriptions, if you like it Subscribe to Our Feed and Follow Me on Twitter

    Other Recommended Posts

  • érdekesség, Japán, valentin nap

0 comments:

Post a Comment

 
back to top //PART 2